Rashomon and Seventeen Other Stories
Penguin Classics |
Ryunosuke Akutagawa
2004 (Collected)
“He disliked his own lies as much as his parents', but still he continued to lie -- boldly and cunningly. He did this primarily out of need, but also for the pathological pleasure of killing a god.”
When I found this book on the shelves of my favourite of all book emporiums, my local Oxfam Bookshop (other bookshops are available), it was an easy purchase choice, despite never having heard of the author before thanks to my woeful ignorance of world literature. I'm enough of a literary hipster to easily be coerced into buying anything presented as a progressive Japanese classic, so when a quick browse of the cover and blurb told me this collection of short stories contained an introduction by none other than Haruki Murakami and had been translated by regular Murakami translator Jay Rubin, it was a no-brainer. A part of me (the snobby part, probably) hates admitting to my ignorance on, well, anything, but it seems pretty clear that this new collection of translations had been designed as an entrance point by publishers Penguin for the millions of English-reading Murakami fans to delve into the otherwise seemingly-inpenetrable realm of older Japanese literature without requiring a degree course or something- and that really is fantastic.
Murakami's introduction was an interesting lead, and I'd be lying if I said that the chance to read more of his writing wasn't a big factor in my desire to pick this up next, such is the state of my fandom for the author. Murakami's detailed, thoughtful biographical analysis of the short life and career of Akutagawa gave me a welcome head-start on what to expect from the author, but also hinted at a strong familiarity with the cultural impact of his work that I feared might be initially lost on me. The older I get and the (hopefully) more well-read I become, I've become more and more certain of the power of familiarity in understanding the true craft of each lauded author. That may be an obvious statement now I read it back, but its importance lies within the ability of the first time reader to recognise the hidden depths of subtle writers, particularly ones who obsess over themes and explore them inside out in their novels and short stories.
The first story in this collection, the eponymous Rashomon, was a fine introduction to Akutagawa's style. One of the shortest stories in this collection, it nevertheless left the biggest impact on me, thanks to the playful narrative adding an almost-indefinable edge of the surreal. The story of a servant exploring the earthquake-ravaged city of Kyoto is too short for an unraveling plot, instead encapsulating just one scene with an air of poignant mystery. Akutagawa's influence on Murakami, meanwhile was already clear. The next story, In A Bamboo Grove shows Akutagwa's playfulness with the short story format; presented as it is as a succession of witness statements from a murder trial. It's also a very bleak story in tone, something which it becomes apparent is a common feature of Akutagawa's work. It's at this point that if I had more experience with the author I'd be able to analyse more succinctly what he was feeling, but I only know a few facts; that Akutagawa feared madness, was obsessed with death, and committed suicide at the age of only 35.
Such bleak facts cast somewhat of a clearer eye on the status of Akutagawa as not only a popular author, but as a tragic cult icon, a Japanese literary Kurt Cobain-style figure who's voice transcends typical narrative. There is undeniable power in his bleakest work; Hell Screen is a longer story of an obsessive painter interested only in depicting visions of hell on his canvasses, and whose drive to envision the images leads him to setting up real-life scenarios of hell in which to witness for inspiration. It stuck out as me particularly for its similarities to classic romanticist literature of the west, ingrained comfortably with Akutagawa's voice. The later stories in this collection veer more to autobiography, and, to be honest, these lost my interest in comparison, probably requiring a greater appreciation of the writer to enjoy.
When I found this book on the shelves of my favourite of all book emporiums, my local Oxfam Bookshop (other bookshops are available), it was an easy purchase choice, despite never having heard of the author before thanks to my woeful ignorance of world literature. I'm enough of a literary hipster to easily be coerced into buying anything presented as a progressive Japanese classic, so when a quick browse of the cover and blurb told me this collection of short stories contained an introduction by none other than Haruki Murakami and had been translated by regular Murakami translator Jay Rubin, it was a no-brainer. A part of me (the snobby part, probably) hates admitting to my ignorance on, well, anything, but it seems pretty clear that this new collection of translations had been designed as an entrance point by publishers Penguin for the millions of English-reading Murakami fans to delve into the otherwise seemingly-inpenetrable realm of older Japanese literature without requiring a degree course or something- and that really is fantastic.
Murakami's introduction was an interesting lead, and I'd be lying if I said that the chance to read more of his writing wasn't a big factor in my desire to pick this up next, such is the state of my fandom for the author. Murakami's detailed, thoughtful biographical analysis of the short life and career of Akutagawa gave me a welcome head-start on what to expect from the author, but also hinted at a strong familiarity with the cultural impact of his work that I feared might be initially lost on me. The older I get and the (hopefully) more well-read I become, I've become more and more certain of the power of familiarity in understanding the true craft of each lauded author. That may be an obvious statement now I read it back, but its importance lies within the ability of the first time reader to recognise the hidden depths of subtle writers, particularly ones who obsess over themes and explore them inside out in their novels and short stories.
The first story in this collection, the eponymous Rashomon, was a fine introduction to Akutagawa's style. One of the shortest stories in this collection, it nevertheless left the biggest impact on me, thanks to the playful narrative adding an almost-indefinable edge of the surreal. The story of a servant exploring the earthquake-ravaged city of Kyoto is too short for an unraveling plot, instead encapsulating just one scene with an air of poignant mystery. Akutagawa's influence on Murakami, meanwhile was already clear. The next story, In A Bamboo Grove shows Akutagwa's playfulness with the short story format; presented as it is as a succession of witness statements from a murder trial. It's also a very bleak story in tone, something which it becomes apparent is a common feature of Akutagawa's work. It's at this point that if I had more experience with the author I'd be able to analyse more succinctly what he was feeling, but I only know a few facts; that Akutagawa feared madness, was obsessed with death, and committed suicide at the age of only 35.
Such bleak facts cast somewhat of a clearer eye on the status of Akutagawa as not only a popular author, but as a tragic cult icon, a Japanese literary Kurt Cobain-style figure who's voice transcends typical narrative. There is undeniable power in his bleakest work; Hell Screen is a longer story of an obsessive painter interested only in depicting visions of hell on his canvasses, and whose drive to envision the images leads him to setting up real-life scenarios of hell in which to witness for inspiration. It stuck out as me particularly for its similarities to classic romanticist literature of the west, ingrained comfortably with Akutagawa's voice. The later stories in this collection veer more to autobiography, and, to be honest, these lost my interest in comparison, probably requiring a greater appreciation of the writer to enjoy.
As an introduction to an author from a time and place a world away from me, this was an engaging, thoughtful read. Though it's so easy for me to compare Akutagwa to more familiar contemporary Japanese authors, many of whom have a western tint, Akutagawa's work was unique to me thanks to its lack if such influences. As a result it seemed naturally more foreign, though that added to a feel of early magical realism. Though I feel as though my own cultural distance from this work and lack of understanding limited my full enoyment, but at the same time gave me the great excitement of exploring a new period of literature. Haunting and memorable, this is something that will grow on me.